Sakhalin; a Survey

Introductions

These are the melancholy journalistics of a wandering Photografeur whose name is forgotten or otherwise lost. Let it be known: All lands are islands, disconnected and despairing. Let is also be known: All souls are lands of infinite darkness, save for the Light of Kirim.

Rejection

sakhalin_window.png
Red Krim, return! Have you forgotten us? He is surely a fool, he who still holds Krim close.

Remorse

sakhalin_slavs
Yes, but those were better days! Days of Spring and growth. It is our lot to suffer, for we are abandoned, child. Be not judgemental, for one day you, too, will abandon your dreams.

Rejoice!

sakhalin_sky
Arch-Angel Mykyle: Bless this land of Pikkyia! Bless this cursed soil! We are Children, you are olde – You are child-like, we are dead and dying. May the ocean carry us home! Arch-Angel Mykyle: Bless our vegetares, poor as they may be! Grant some salvation for these fields, these farms, this peninsular sadness …

 

Advertisements

When in dream

When in dream where none is real
When in dream, where in dream
Where in dream is found true truth
Where in dream, why in dream
Why in dream is glass transparent
Why in dream, how in dream
How in dream is dream unending
When in dream where none is real

So did one Tan Angerer speak. Noone heard, noone saw. Oh, oh, ayem, ohm! These were sayings of ancient belief, of kingdoms come, of kingdoms gone. Only loss is gain, only loss!

Krim, you of old! Shed light, shine bright. I am alone, sisterless, brotherless, without family, father to none, child of darkness. I pray, Krim, and you do not answer. I pray, Krim, I pray!

This is the ancient tale: One wandered in woods, without torch, without soul. One snapped branches, shed tears, all future broke before him. “Fuj, what thick woods are these!” All future, all past, all was in view of the wanderer, all was in mist.

I never saw him again. Not in dream, not under star nor sun. May darkness guide him, as only darkness can. Why in dream, Krim, why only in dream?

Prayer of the Crimean-Catholic order

Monastery of the ancient Crimean Order
Monastery of the ancient Crimean Order

Recovered from monastery tomes donated to the Targu Mures Historical Society:

Semel in Chersonesum relegatus
Propterea dic ad Khmer cælaturas
Iuvenis filius praevaricationis Jacob
primogenitus

Audio fidelium canunt
Natus est rex
Krim Jacob, vivet in aeternum
Quoniam die illa benedicta

Et Nerich tubis canere!
Audi quid dicat:
Illuc usque in sempiternum in tenebris,
Quia in die illa, quod damnatus

Ian Whitehouse has been so kind as to translate for the plebeian masses:

Once in the Crimea
Tell the Khmer carvings
Of the transgression of this young
son Jacob, the firstborn.

I hear the faithful sing
A king must have arrived
Krim Jacob will live forever
we are blessed this day.

And the trumpets of Nerich yell!
They tell us:
Crimea is forever in darkness
since that damned day